Kutools per le lingue di Outlook: licenze gratuite per aiutarci a tradurre il software
Kutools for Outlook
Ottieni licenze software gratuite per aiutarci a tradurre professionalmente Kutools for Outlook - che è una comoda raccolta di componenti aggiuntivi per Outlook 2013, 2010 e Office 365. La concessione della licenza viene data una volta garantita la qualità. Se vuoi aiutarci, invia un'e-mail a per informarci in quale lingua tradurrete.
Lingue che richiedono traduzione.
Come tradurre il software nella tua lingua?
Lingue che richiedono traduzione
Necessità di traduzioni
Nota:Scegli la tua lingua per aiutarci a tradurre. Si prega di inviare una e-mail a per informarci in quale lingua tradurrete. |
|
Inglese >> tedesco |
Nessuna traduzione |
Inglese >> francese |
Nessuna traduzione |
Inglese >> olandese |
Nessuna traduzione |
Inglese >> Italiano |
Nessuna traduzione |
Inglese >> giapponese |
Nessuna traduzione |
Inglese >> russo |
Nessuna traduzione |
Inglese >> spagnolo |
Nessuna traduzione |
Inglese >> portoghese |
Nessuna traduzione |
Inglese >> danese |
Nessuna traduzione |
Inglese >> finlandese |
Nessuna traduzione |
Inglese >> ungherese |
Nessuna traduzione |
Inglese >> Le tue lingue | Se nessuna delle lingue di cui sopra è tua, invia un'e-mail a per informarci in quale lingua intendi tradurre il nostro software e per sapere se puoi ottenerne una licenza gratuita. |
lingue disponibili |
|
Inglese | Completato |
Cinese (semplificato) | Completato |
Come aiutarci a tradurre Office Tab dall'inglese nella tua lingua?
Se sei interessato a tradurre il software dall'inglese in un'altra lingua (la tua lingua), vai a modificare e tradurre il file delle lingue che si trova nella cartella di installazione e di solito è: "C: \ Users \ Public \ Documents \ExtendOffice\ OutlookKutools".
Per aiutarci a tradurre il software, scarica e installa l'ultima versione di Kutools for Outlook da qui prima.
Apri l'applicazione Microsoft Word dopo aver installato il software e vai al file Kutools scheda e quindi fare clic Aiuto >>Lingua >> personalizzare IL MENU. Visualizzerà il file Personalizza la lingua la finestra di dialogo. Vedi screenshot:
Vai al percorso del floder del file Personalizza lingua facendo clic su Vai a personalizzare la linguae vedrai un file lingua.xml file e il file Diviso cartella dei file nella cartella dei file della lingua personalizzata. Vedi screenshot:
Nel File diviso cartella, vedrai anche il file language.xml. È un backup del file della lingua. Se il file della lingua in questa cartella "C: \ Users \ Public \ Documents \ExtendOffice\ OutlookKutools"è stato represso, puoi utilizzare il file della lingua nella cartella Split per sostituire il file della lingua nella cartella.
Copia e incolla il file della lingua in una nuova cartella nel tuo computer per la traduzione. Dopo la traduzione, copia e incolla il file lingua.xml nella cartella del file di personalizzazione della lingua "C: \ Users \ Public \ Documents \ExtendOffice\ OutlookKutools"e sostituisci il file originale.
Riavviare le applicazioni di Microsoft Outlook per rendere effettive. Se non c'è niente di sbagliato nel file della tua lingua, il software verrà visualizzato nella tua lingua.
Quale parte del file della lingua (xml) puoi modificare e modificare? Per esempio, il contenuto tra ed può essere modificato o modificato. Vedi screenshot:
Si prega di non modificare i seguenti termini e caratteri speciali nel file della lingua.
\ R \ n | \ R \ n \ r \ n |
\ r \ n {3} | \ r \ n {4} |
{} 0 | Detong Technology Ltd. |
Si prega di non modificare la codifica del file della lingua. La codifica del file della lingua dovrebbe sempre essere UTF-8.
Si prega di inviare la traduzione finale a con informazioni dettagliate su quale licenza software si desidera avere e il nome della licenza per il software. La concessione della licenza viene data una volta assicurata la qualità.